原文 三十輻共一轂,當(dāng)其無,有車之用。埏埴以為器,當(dāng)其無,有器之用。鑿戶牖以為室,當(dāng)其無,有室之用。故有之以為利,無之以為用。 譯文 三十根輻條匯集到一根轂中的孔洞當(dāng)中,有了車轂中空的地方,才
原文 載營魄抱一,能無離乎?專氣致柔,能如嬰兒乎?滌除玄鑒,能無疵乎?愛民治國,能無為乎?天門開闔,能為雌乎?明白四達(dá),能無知乎? 生之畜之,生而不有,為而不恃,長而不宰,是謂玄德。 譯文
原文 持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保。金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。功成身退,天之道也。 譯文 執(zhí)持盈滿,不如適時(shí)停止;顯露鋒芒,銳勢難以保持長久。金玉滿堂,無法守藏;如果富
寧財(cái)神吸毒不是什么新鮮事,大家都知道,網(wǎng)上了有整篇的報(bào)道。但是我很奇怪,從寧財(cái)神吸毒,到李代沫吸毒,到滿文軍吸毒。 明星們?yōu)槭裁催@么愛吸毒呢? 原因我想有幾個(gè): 一、是圈子文化,如滿文軍所說,家里開
原文 上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。居,善地;心,善淵;與,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;動(dòng),善時(shí)。夫唯不爭,故無尤。 譯文 最善的人好像水一樣。水善于滋潤萬物而不
原文 谷神不死,是謂玄牝。玄牝之門,是謂天地之根。綿綿呵!其若存!用之不盡。 譯文 生養(yǎng)天地萬物的道(谷神)是永恒長存的,這叫做玄妙的母性。玄妙母體的生育之產(chǎn)門,這就是天地的根本。連綿不絕啊!
原文 天地不仁,以萬物為芻狗;圣人不仁,以百姓為芻狗。天地之間,其猶橐龠乎?虛而不屈,動(dòng)而俞出。多聞數(shù)窮,不若守于中。 譯文 天地是無所謂仁慈的,它沒有仁愛,對待萬事萬物就像對待芻狗一樣,任憑
不尚賢,使民不爭;不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使民心不亂。 是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹;弱其志,強(qiáng)其骨。常使民無知無欲。使夫知不 敢弗為而已,則無不治。 譯文 不推崇有才德的人,導(dǎo)使老
天下皆知美之為美,惡已;皆知善,斯不善矣。有無之相生也,難易之相成也,長短之相刑也,高下之相盈也,音聲之相和也,先后之相隨,恒也。是以圣人居無為之事,行不言之教,萬物作而弗始也,為而弗志也,成功而弗居
道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始。有名萬物之母。故常無欲 以觀其妙。常有欲以觀其徼。此兩者同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。白話文翻譯:“道”如果可以用言語來表述,那它就是常“道