【解釋】差:勉強,尚,略;強:振奮。大體上能使人滿意。
現在多指稍差一點不能令人滿意。
【出處】《后漢書·吳漢傳》:“帝時遣人觀大司馬何為,還言方修戰攻之具,乃嘆曰:‘吳公差強人意,隱若一敵國矣。’”
【事例】我得了這一封信,似乎還~。 ★清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第七十六回
【用法】作謂語、定語;形容尚能令人滿意
相近似的說法的不同例句,即“甚強人意”(《朱文公文集》)、“殊強人意”(《朱子語類》)和“粗強人意”(宋人魏了翁《鶴山大全集》)。可見“差”并不是個否定性的語詞。
另一組與上一成語極為類似的成語,即“差慰人意”(蘇軾《東坡續集》)、“差可人意”(明人李開先《閑居集》)、“差快人意”(明人海瑞《海瑞集》)和“差適人意”(宋人樓鑰《攻女鬼集》)。“差”也不是個否定性的語詞。